Женский журнал Суперстиль
№243 // 23 декабря 2011 г.
Японский дар. 50 поводов в году
Каждый человек периодически выбирает подарки — родным, коллегам, друзьям. В России, как правило, подарки обязательно преподносят на День рождения, Новый год и Рождество. Мужчины и женщины по традиции обмениваются памятными преподношениями на 23-е февраля и 8-е марта. Ещё можно получить нечто приятное в День святого Валентина, на какой-нибудь профессиональный праздник или на свадьбу, которая бывает-то не так часто, чтобы ощутить всю прелесть подношений.

Особо романтичные кавалеры преподносят своим возлюбленным подарки и просто так, для создания хорошего настроения и в знак выражения пылких чувств.

Но россиянам очень далеко до японцев, которые дарят подарки не менее 50 раз в год, т.е. практически каждую неделю. На это у них уходит существенная часть семейного бюджета. Например, типичный японский служащий тратит на подарки около 2500 тысяч американских долларов. И дарить подарки в Стране восходящего солнца — это сложный обычай, который имеет свои правила и ограничения.

Зачем дарить

"Мне не дорог твой подарок, дорога твоя любовь", — так говорят в России. И японцы вряд ли будут с этим спорить — у них масса общепринятых поводов для преподнесения разнообразных даров. С помощью подарков выражают чувства (например, благодарность, признательность, любовь, уважение, почтение), отмечают различные события, соболезнуют (вот почему подарки обязательно приносят даже на похороны) и поддерживают добрые отношения.

В Японии подарки подразделяются на три большие категории: церемониальные, сезонные и по другим, но определённым случаям.

Сезонные подарки преподносятся несколько раз в год — в частности, во время буддийского праздника О-бон, на Хиган (осеннее и весеннее равноденствие), в День матери и День отца, на Праздник звёзд — Танабата.

Церемониальные подарки — это самая многочисленная категория, которая насчитывает аж тридцать семь поводов! В их числе рождение ребёнка, беременность, первый поход в школу, окончание учебного заведения, достижение 20 лет (возраст совершеннолетия), свадьба, поступление на работу, выход на пенсию, достижение определённого возраста (долгожителей одаривают в 70, 77, 80, 88, 90 и 99 лет).

Интересно, что после брачной церемонии новоявленные муж с женой должны преподнести одинаковые дары всем гостям в знак благодарности за то, что они пришли на торжество. А через месяц после рождения ребёнка его родители должны одарить всех тех, кто их поздравил со знаменательным событием.

Подарки по другим случаям делаются по самым разным поводам. Например, неприличным считается прийти в гости с пустыми руками, вернуться без сувениров для знакомых из путешествия и даже просто принести извинения нельзя — надо обязательно что-то подарить.

В древности был обычай, когда выбирали одного мужчину, собирали ему деньги на дорогу и отправляли в качестве паломника в особо почитаемый, но отдалённый храм. А паломник, в свою очередь, должен был всем привезти что-то из святых мест. Именно с тех времён, по мнению историков, и берёт своё начало обычай привозить сувениры.

Японская культура подчёркивает, что обмен подарками должен быть непрерывным и постоянным. Именно это позволяет поддерживать отношения с отдельными людьми, родственниками и другими семьями, достойно отвечать на внимание и добро. В основе этих "японских церемоний" лежит гири — теория общественного долга, которая требует чёткого и строго следования правилам.

Также, согласно гири, стоимость подарка должна быть чётко рассчитана дарителем, ведь если она будет занижена, то получатель испытает разочарование, а если завышена, то это поставит его в неловкое положение и возложит дополнительные обязательства.

Поэтому раньше было принято всегда составлять список приношений и дарителей, чтобы никого не забыть и не обидеть. Особо ответственные японцы следуют этому правилу и сейчас. Чаще, чем в каких бы то ни было других странах, японцы дарят подарки "потому что так надо", а не по собственному желанию.

После всего этого поневоле задумаешься о том, как одновременно хорошо и сложно быть японцем — ведь не только подарки получаешь чуть ли не каждый день, но и сам должен одаривать других с чувством, с толком и с умом.

Подарочный этикет

Подарочные правила у нас с японцами схожи. Когда вам вручают подарок, то его надо распаковать и рассмотреть. А потом обязательно одобрить и поблагодарить дарителя. Так что придётся сдержать негативные эмоции и изобразить милую улыбку, даже если вам преподнесут сто пятый органайзер, которыми у вас и без того забит рабочий стол, парфюм с совершенно неподходящим ароматом или нечто скучно-бытовое из разряда кухонной утвари.

Кстати, поэтому за рубежом подарки частенько снабжают чеком, чтобы можно было пойти в магазин и сдать то, что вам не нужно. Так не проще ли сразу преподнести энную сумму? Японцы именно так часто и делают — берут красиво оформленный конверт и вкладывают в него купюры.

Если гости преподносят алкогольные напитки, сладости, деликатесы, то их принято выставлять на общий стол. А вот фразы типа "Ой, это так дорого! Зря вы потратились! Мне прямо неловко такое принимать" неуместны и невежливы. Если человек что-то купил, то, скорее всего, оценивал свои материальные возможности и явно хотел сделать вам приятное, так что ни к чему ставить его в неловкое положение и заставлять сожалеть о содеянном.

И, конечно, не стоит действовать по принципу "на тебе, боже, что нам негоже", т.е. избавляться от ненужных вещей посредством их передаривания. Исключение — те случаи, когда вы точно знаете, что лишнее для вас — просто крайне необходимо другому. (Как-то при переезде хотела вынести некоторые старые вещи на помойку, а друзья усмотрели в них антиквариат и упросили отдать им для коллекции.)
Мария Морозова
23.12.2011
Ссылки по теме: традиции, праздники, подарки, культура, взгляд и позиция , алкоголь, аксессуары
Архив
Темы
Авторы
©2005-2012 Суперстиль